Cei mici pot urmări acțiunea și dialogurile fără bariera limbii, bucurându-se de glumele fizice și de replicile amuzante ale lui Sid.
Contrar multor dublaje din anii '90 care erau făcute în grabă, Ice Age 1 a beneficiat de o traducere adaptată, care a păstrat umorul original, dar a adăugat și glume locale care au rămas în cultura românească.
(Manny, cu o lacrimă în colțul ochiului, dar încă ţanţos) – Ia-ți copilul. Și data viitoare... mai întreabă un mamut când ai nevoie de ajutor. ice age 1 film dublat in romana
— De ce merg toți aceștia împreună? a întrebat Andrei, neînțelegând de ce un mamut ar ajuta un om.
(Diego, schimbat complet, privind în zare) – Poate că... nu toți suntem doar vânători. Cei mici pot urmări acțiunea și dialogurile fără
Deși studiourile nu au făcut întotdeauna publice toate numele la momentul lansării, pasionații de dublaj au identificat câteva dintre marile voci care au adus personajele la viață:
Professional Romanian dubbing for the series only began with the third film, Ice Age: Dawn of the Dinosaurs Epoca de gheață 3: Apariția dinozaurilor ), which premiered in 2009. The Dubbing Database Where to Watch Online Și data viitoare
Dublajul românesc nu este doar o traducere, ci o adaptare. Glumele sunt ajustate pentru a avea sens în contextul nostru cultural, făcându-le mult mai savuroase. Perfect pentru familie: