Building on the robust foundation of the DSRT series, version 322 focuses on three key pillars: workflow continuity, advanced error detection, and cross-platform stability.

Once the "time codes" are set, enter your translation or transcription.

The interface remains familiar for longtime users, but new operators will appreciate the interactive tour that runs on first launch. All project files (.dsrtproj) from v310 and later are fully compatible. For legacy formats, the import wizard now offers character set autodetection (UTF-8, UTF-16, Latin-1, Shift-JIS, etc.).

Load your video file first. This allows the editor to extract the audio stream and generate the waveform.