Ključ uspjeha leži u tome što prevoditelji nisu doslovno prevodili engleske viceve. Ugradili su hrvatske izraze, dijalektalne fore i reference koje su razumljive samo nama. Kada Sid kaže: "Ja se ne bojim vode, ja se bojim onoga što u vodi pliva" , to zvuči prirodno, a ne prevedeno.
Želite li detalje o serijala i njihovim sinkronizacijama?
Nova članica ekipe, mamutica koja misli da je oposum, u interpretaciji Darije Knez savršeno nadopunjuje Mannyja. Radnja i atmosfera
Ključ uspjeha leži u tome što prevoditelji nisu doslovno prevodili engleske viceve. Ugradili su hrvatske izraze, dijalektalne fore i reference koje su razumljive samo nama. Kada Sid kaže: "Ja se ne bojim vode, ja se bojim onoga što u vodi pliva" , to zvuči prirodno, a ne prevedeno.
Želite li detalje o serijala i njihovim sinkronizacijama? ledeno doba 2 sinkronizirano na hrvatski top
Nova članica ekipe, mamutica koja misli da je oposum, u interpretaciji Darije Knez savršeno nadopunjuje Mannyja. Radnja i atmosfera Ključ uspjeha leži u tome što prevoditelji nisu