: U sinkronizaciji su sudjelovali i drugi poznati umjetnici poput (Rachel), (Jennifer) te Saše Anočića i Siniše Bajta u dodatnim ulogama. Zanimljivost : Dok je u hrvatskoj verziji Soto Luka Peroš
Hrvatska sinkronizacija franšize često se ističe kao jedna od najboljih u regiji zbog kreativnih prijevoda i lokalnih dijalekata. Primjerice, dok se u originalu likovi drže standardnog govora, hrvatska verzija često koristi i zagrebački "štih", što likovima daje dodatni karakter i "dušu". ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi
Hrvatska verzija Ledenog doba 1 dostupna je na: : U sinkronizaciji su sudjelovali i drugi poznati
, koji je u Hrvatskoj postao prepoznatljiv po izvrsnim glumačkim izvedbama naših poznatih glumaca i glazbenika. Glavni hrvatski glasovi u filmu Ledeno doba 1 : Glas mu je posudio Ljubomir Kerekeš . Hrvatska verzija Ledenog doba 1 dostupna je na:
Ipak, taj film ima snažnu hrvatsku poveznicu: je u originalnoj američkoj verziji posudio glas vođi čopora sabljastih tigrova, Sotu . Tek od drugog nastavka, Ledeno doba 2: Zatopljenje